Soul Movie Dictation Translation Project

Give your hand to localize Soul Movie Dictation

Translate Soul Movie Dictation in your language. It would be helpful to people all over the world.
If you want to join to the Soul Movie Dictation Translation Projectplease mail me(mbyn33@gmail.com) to get the permission to access the files

Join to 'Soul Movie Dictation Translation Project'!! 
  1. Mail me(mbyn33@gmail.com) to get the permission to access the files
  2. Go to 'Google Drive' and log-in with your Google Account.
  3. Through the link, you can modify <langauge>.strings , <langauge>.market and <language>.update
  4. When translation is applied to Soul Movie Dictation, I'll mail you and notify contributors on the market, update dialog and release notes
  5. When new translation is required, I'll update files and mail you.

Project
 Members
  • Thanksful Translators

  • New Members


Translation Instruction


You only need to translate those are not in <>, For example, "Yes".
Just keep <string name="yes"> and </string> there, you don't need to touch them.

<string name="yes">Yes</string>
<string name="yes">Oui</string>

신고
Posted by mbyn

This is a simple description about each button of 'Browser for Cloud'



1.  Go to parent folder at Dropbox. 

2.  Change select mode between single selection and multi selection.

3.  Download selected files

4.  Delete selected files at  Dropbox .

5.  Pop-up menu for Cloud.

6.  Create new folder at current folder.

7.  Select all for Cloud

8.  Un-select all for Cloud

9.  Go Top-folder of Cloud


10.  Go to parent folder at local.

11.  Change select mode between single selection and multi selection.

12.  Upload selected files and folders to Dropbox

13. Delete selected files at local.

14. Pop-up Menu for local.


* When each item is clicked longer. Pop-Up Menu will show up

15. Detail information for clicked item (file or folder)

16. Download of clicked item.

17. Delete of clicked item.

18. Rename of clicked item.

19. Send the shared link to others


* Main Menu

20. Rotate screen (Landscape <-> Portrait) 

21. Dual pane mode <-> Tab Screen mode

22. Refresh current cloud folder.

23.  Pop-up Main Menu. 

24.  Login to Dropbox

25.  Logout  Dropbox

26.  Go to Transfer status screen, it is for background download / upload.

27.  Add to upload the Phone camera folder.

28. Go to Settings



Thanks.

Bolero.

신고
Posted by mbyn

This is a simple description about each button of 'Browser for SkyDrive'





1.  Go to parent folder at SkyDrive. 

2.  Change select mode between single selection and multi selection.

3.  Download selected files

4.  Delete selected files at SkyDrive.

5.  Pop-up Menu for Cloud

6.  Create new folder at current folder.

7.  Select All for Cloud list

8.  Unselect All for Cloul list

9.  Go Top-folder of Cloud


10.  Go to parent folder at local.

11.  Change select mode between single selection and multi selection.

12.  Upload selected files and folders to SkyDrive 

13. Delete selected files at local.

14. Pop-up menu for Local


* When each item is clicked longer. Pop-Up Menu will show up

15. Detail information for clicked item (file or folder)

16. Download of clicked item.

17. Delete of clicked item.

18. Rename of clicked item.

19. Send the shared link to others


* Main Menu

20. Rotate screen (Landscape <-> Portrait) 

21. Dual pane mode <-> Tab Screen mode

22. Refresh current cloud folder.

23.  Pop-up Main Menu. 

24.  Login to SkyDrive

25.  Logout  SkyDrive

26.  Go to Transfer status screen, it is for background download / upload.

27.  Add to upload the Phone camera folder.

28. Go to Settings


Thanks.

Bolero.

신고
Posted by mbyn

'Browser for SkyDrive' Translation Project

Give your hand to localize 'Browser for SkyDrive'

Translate 'Browser for SkyDrive'in your language. It would be helpful to people all over the world.
If you want to join to the 'Browser for SkyDrive' Translation Project, please mail me(mbyn33@gmail.com) to get the permission to access the files

Join to 'Browser for SkyDrive' Translation Project!!
  1. Mail me(mbyn33@gmail.com) to get the permission to access the files
  2. Permission mail to modify files will be sent to you with the url
  3. Through the link, you can modify <langauge>.strings , <langauge>.market and <language>.update
  4. When translation is applied to 'Browser for SkyDrive', I'll mail you and notify contributors on the market, update dialog and release notes
  5. When new translation is required, I'll update files and mail you.

Project
Members
  • Thanksful Translators
    Finnish - Maran 
    Simplified Chinese  - 张琦  
    Norwegian - Andreas Eide 
    Polish - Dawid Chodyna
    Dutch - Pauline Van Ostaeyen
    French - Florent Moi
    Italian - Thomas William Herbert Mc Kinty,  Stefano Bruciati    
    Arabic - abdullah al-jaser
    Spanish - Yesid Carrillo Vega,  Omar Cabello  
    German - Jochen Berner 
    Vietnamese - Hien Nguyen Tien    
      
    Turkish - H. Harun Kilimci
    Portuguese Portugal - Daniel Lopes
    Portuguese Brazil - 
    Danilo Azevedo
    Greek - Apostolos Smyrnakis
    Slovene(slovenščina) - Robert Horvat
    Bulgarian - CopySoft Ltd.
    Czech - Patrik Volka
    Slovak - Patrik Volka
    Estonian - Heiki Tamm 
    Malayalam - Francis Kim
    Danish - Lars Borre
    Catalan - Màrius Rey
    Indonesian - Tamtomo Abdi Negoro
    Japanese - 姜帆
    Russian - Vadim Dribinsky
    Ukrainian - Victor Zuyev
    Macedonian - Robert Stojanov
    Hungarian - szabcsi,  Sági-Kazár Márk
    Thai - Sopha B. 
    Malay - Kyle Voo
    Croatian - Grmone
    Chinese.Traditional - Mun Hou     

  • New Members
    Dutch - B rammetje
    Hebrew -  Itzik Filiba,  עֹפר טמיר , B L

    Russian - Victor Zuyev, Антон Саввин
    Ukrainian - Антон Саввин
    Serbian - Vojislav Ceklic
    Swedish - Christian Eriksson, Kyle Voo, Håkan Lundblad,  Peter Björklund 
    Latvian - Viktors Lipskis, Jānis Bērziņš 
    Romanian - Ionut Teodorescu
    Portuguese Brazil - Bruno Neuberger Leda
    Slovene(slovenščina) - Luka Fabjančič
    Czech - Tom Bíško
    Hindi - Anil Upadhyaya, Andre Rodericks, Ameresh Mishra
    Tagalog(Filipino)  - Don Bosco CITI
    Arabic - "@_...المتـفـااااائـل..._@ دوووماً" 
    Thai - Andre Rodericks, Hm.aing Magikton
    German - Gerhard Petrus
    Telugu - venkatesh.z
    Chinese.Traditional  - Kyle Voo
    Punjabi - Ameresh Mishra
    English(UK) - Captain Stuart Konrad Anthony
    Welsh - Captain Stuart Konrad Anthony
    Persian-  David Refoua, 
    Majid Kashfi
    Bengali - 
    Kaushik Majumdar


       

Translation Instruction

You only need to translate those are not in <>, For example, "Yes".
Just keep <string name="yes"> and </string> there, you don't need to touch them.

<string name="yes">Yes</string>
<string name="yes">Oui</string>



 


신고
Posted by mbyn

Soul Movie Translation Project

Give your hand to localize Soul Movie and Soul Movie Pro

Translate Soul Movie in your language. It would be helpful to people all over the world.
If you want to join to the Soul Movie Translation Project, please mail me(mbyn33@gmail.com) to get the permission to access the files, Please describe your native language on mail. 


Join to 'Soul Movie Translation Project'!!

  1. To get the permission to edit translation files, please CLICK IT.
  2. Permission mail to modify files will be sent to you with the url
  3. Through the link, you can modify <langauge>.strings , <langauge>.market and <language>.update
  4. When translation is applied to 'Soul Movie', I'll mail you and notify contributors on the market, update dialog and release notes
  5. When new translation is required, I'll update files and mail you.



Project
Members
  • Thanksful Translators
    Chinese - Lisa (chen jin hui , 陳錦慧)
    Italian - Thomas William Herbert Mc Kinty 
    Arabic - abdullah al-jaser
    Turkish - H. Harun Kilimci 
    Catalan - Màrius Rey  
    Estonian - Heiki Tamm
    Spanish - Gerardo Hernández
    Croatian - Grmone
    Czech - David Kejzlar
    Slovak - David Kejzlar
    Thai - Dārgais
    Dutch - Michael Arends      
        

  • New Members
    Vietnam - Kyoungwoo Ryu
    French - joachim ndo, nic, Alain Duparc
    Finnish - Martti Poutanen
    Polish - Mass Viecz
    Português(Portugal) - Jorge Banha
    Hindi - Vikash Ojha
    Danish - Flemming Vang Hjorth
    Portuguese (Brasil) - Mário Celso de Araújo Aguiar
    Thai - Sopha B.  
    German - David Kejzlar
    Chinese.Simplified - sukito su
    Indonesian - Wahyu Tri S
    Swahili - Oscar Eugine


Translation Instruction

You only need to translate those are not in <>, For example, "Yes".
Just keep <string name="yes"> and </string> there, you don't need to touch them.

<string name="yes">Yes</string>
<string name="yes">Oui</string>


  



신고

'Soul Movie Translation Project' 카테고리의 다른 글

Soul Movie Translation Project  (0) 2012.03.08
Posted by mbyn